1.-2.klases grāmatas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kaplāna Veronika, Greguārs Mabīrs. Kā vilku piemin, tā vilks klāt
Āžu papus lasa saviem bērniem grāmatu. Tā ir baisa pasaka par vilku, un papum nemitīgi nākas bērniem atgādināt: – Mūsu mežā vilku nav.
Bet vai patiešām?
Burvīgs un asprātīgs stāsts par grāmatas varu un bailēm no vilka.
Ilustrāciju autoru Greguāru Mabīru mazie lasītāji jau iepazina grāmatā “Vilks, kurš izvēlās no grāmatas”, kas “Bērnu un jauniešu žūrijā” 2015 izpelnījās godpilno 1. vietu 5+ grupā.


Selli Tia. Mia ir priecīga
Mia ir maza, ņipra un priecīga meitenīte, kurai ļoti gribas darboties. Mia pati ģērbjas, mazgā veļu, iet uz veikalu, uzkopj savu istabu un reizēm arī mazliet niķojas. Ja Miu pārņem skumjas, viņa uzzīmē savādu radījumu. Tas ir skumju mošķis, kas grib doties uz mošķu zemi. Mia un mamma ieliek skumju mošķi aploksnē un aiznes uz pastu. Tagad skumju mošķis ir devies savās gaitās, un Mia atkal ir priecīga.
Priecīgo Miu izdomājusi igauņu rakstniece Tīa Selli, atceroties savu bērnību un dažādās dēkas, kādas gadījās viņas abām jaukajām meitiņām. Mias niķus un stiķus skaisti uzzīmējusi populārā igauņu māksliniece Katrina Ērliha.
No igauņu valodas tulkojusi Maima Grīnberga.


Kestere Ulrika. Nelūgtie ciemiņi
Ulrika Kestere (1988) ir dzimusi Latvijā, Liepājā. Četru gadu vecumā kopā ar ģimeni viņa pārcēlās uz dzīvi Zviedrijā. Ulrika ir fotogrāfe, bērnu grāmatu ilustratore un grafikas dizainere. Viņas grāmata “Nelūgtie ciemiņi” (Vilda Grannar) 2017. gadā iznāca Zviedrijā un guva lielu lasītāju atsaucību. Izdošanas tiesības iegādājušies arī franču izdevēji.
Ideja par izdevumu latviešu valodā radās vietnē facebook. Tajā aizsākās diskusija par Zviedrijā izdoto latviešu izcelsmes autores grāmatu – un ieinteresētie izdevēji pat sacentās par iespēju izdot šo jauko stāstu!
Kad Trusītis par trim burkāniem nopērk vasarnīcu, viņš pat nenojauš, ka ticis arī pie mežonīgiem, nelūgtiem viesiem: dārzā mājo Tīģeris, Lauva, Gepards un Pantera. Zvēri plosās pa dārzu, rauj puķes un plēš no kokiem mizu. Ko iesāks Trusītis?
No zviedru valodas tulkojis Uldis Ķesteris.


Dibika Marianna. Pastnieks Pele
Piegādājot sūtījumus, Pele satiek Lāča kungu, Zaķu ģimeni, Vāveres kundzi, Kurmja kundzi, jaunkundzes Skudriņas, Rupuča kundzi un daudzus citus zvērus, arī Krokodilus un Mušas kundzi. Daudzveidību un toleranci pret dažādām dzīvības un sadzīves formām šai grāmatiņā var mācīties, raugoties, kā Pele mierīgi pabrauc garām Čūskas kundzei (pastnieks gan nopriecājas, ka šoreiz viņai sūtījumu nav) un ciemojas pie Jetija un sava drauga Pūķa, kura liesmās uzcep pusdienu desiņas.
No franču valodas tulkojusi Valērija Lasovska.


Kalninskis Toms. Zaķa Garauša laimes zeme
Apgāds Zvaigzne ABC ir aizsācis jaunu bērnu grāmatu sēriju. Tajā iekļautas mākslinieku pašu sarakstītas un ilustrētas grāmatas. Katru grāmatu mākslinieks vispirms ir ieraudzījis vizuāli un tikai tad pierakstījis klāt tekstu.
Zaķa Garauša dzīvē nav laimes – mājai tek jumts, pārtikas krājumi izsīkuši... Strazds mudina viņu doties laimes meklējumos uz citām zemēm, bet Garausis ir pārliecināts, ka katram sava laimes zeme jāmeklē tur, kur viņš atrodas, un visas izmaiņas jāsāk ar sevi. Drīz vien visā mežā sākas neparasti notikumi, kurus iedvesmojusi Zaķa ticība sev.


Zandere Inese. Zirgā
Stāsts par nevaldāmo fantāzijas skrējienu, ko bērnā izraisa klavieres, melnbaltie taustiņi un iespēja radīt skaņas. Pirms sākt spēlēt klavieres, bērni spēlējas ar klavierēm: te rūc lācis, tur čivina putniņš… Bet šajās klavierēs dzīvo trakulīgs un veikls zirgs. Tas nekas, ja zēna rotaļas ar zirgu no malas kādam šķiet haotiska trokšņošana, kad vajadzētu prātīgi spēlēt gammas un skolotājas uzdotos skaņdarbus.